Ing Jitka Černá


Ing Jitka Černá, Osobní informace

Moje motto

S radostí jde všechno líp.
Kdyby lidé dělali to, co je baví, byl by na zemi hotový ráj.

Co byste o mně měli vědět

Mám ráda výzvy.
Poslední desetiletí se snažím harmonicky skloubit perfekcionalismus s uměním užívat vše, co život přináší.

Mé oblíbené knihy

Jsem knihomol, nedávno mne potěšili: CS Lewis, Ch. Paolini a konečně se nořím i do Shakespeara.

Mé záliby a koníčky

Když zrovna nečtu a nepracuji, nejraději trávím volný čas v přírodě. Pak se ze mne stává amatérská malířka, sběračka hub, bylin a plodů.

Proč tlumočím

Na počátku bylo SLOVO, LOGOS, MYŠLENKA. Práce s jazykem je takové vědomé čarování, tvoření nové reality. Ráda pracuji s myšlenkovou strukturou a tvořím slovem.

Proč právě angličtina, čeština a slovenština

Angličtinou jsem se začala učit v 10 letech a narozdíl od ostatních jazyků, jako byla latina či ruština, mne od samého začátku nadchla. Myšlení v tomto jazyku je specifické, určité věci se v něm vyjadřují snadněji než v češtině a naopak. Ve své mnohoznačnosti dává větší prostor fantazii.

Odkud pocházím

Pocházím ze středočeského kraje a od malička jsem s rodinou každý rok cestovala do zahraničí. Brzy jsem pochopila, že se budu chtít s lidmi domluvit.
Naprostým základem je samozřejmě SLOVO a jazyk.

Co mi dělá radost

Jsem věčný student. Baví mne filmy z exotického prostředí, ale především mne baví číst. Má nejoblíbenější témata jsou fantasy, historie, náboženství a filosofie (nejlépe v originále). Ráda poznávám nové věci a lidi a postupně si tak tvořím stále bohatší obraz světa.

Co mi vadí

Vadí mi vrtkavost, nespolehlivost a neplnění dohodnutých závazků.

Čeho si vážím

Vysoce si cením spolehlivosti a otevřeně lidského přístupu kořeněného humorem. Pak se dá zvládnout takřka cokoliv ;)

Ing Jitka Černá

Ladova, Kralupy nad Vltavou

Výhodná akce!

Při celodenním tlumočení sleva 10%

Reklama:

Jazykové weby